Diftongernde verber (e > ie)

A.01
A.02
Skriv i de tomme felter!
A.03
Bøj det spanske verbum PENSAR (e > ie)!
Skriv i de tomme felter!
A.04
Bøj det spanske verbum EMPEZAR (e > ie)!
Skriv i de tomme felter!

A.05
Skriv!
Verberne forneden diftongerer. De er vigtige at lære! Bøj alle verberne i dit noteshæfte! Lav en sektion, der hedder diftongerende verber. Skriv diftongen (e > ie) med en anden farve!
Skriv i hånden, så lærer du mest!
Tip Luk computeren! Quiz hinanden i verbernes bøjning!
Sentir (e > ie) at føle
Pensar (e > ie) at tænke / synes
Empezar (e > ie) at begynde / starte
Querer (e > ie) at gerne ville
Perder (e > ie) at miste / tabe
Ordforråd
B.01
Diftong: Lyt & skriv!
Lyt og skriv ordene, som du hører! Du kan finde hjælp i dine noter fra a.05
Tip
Udtale!
En diftong er en forbindelse af to vokallyde i samme stavelse.
De to lyde smelter sammen og bliver til én stavelse. På spansk
udtales -ie altså som én
stavelse.
En diftong er to lyde, som smelter sammen og bliver til én stavelse
(fx e > ie) play_circle
B.02
Traducción
Oversæt til dansk! Se dine noter fra a.05
Tip
Der ingen diftong i 1. og 2. person pluralis
En diftong er to lyde, som smelter sammen og bliver til én
stavelse
(fx e > ie)
Når man oversætter, bliver ét spansk ord til to på dansk – et subjekt og et verbum.

B.03
Adverbier / tid
Inddel adverbierne forneden i to lister! Skriv i hånden i dit noteshæfte under 'adverbier'
Ord der har at gøre med tid
Ord der ikke har at gøre med tid
Tip Slå ord op, som du ikke kender!
a veces
también
a través de gennem / via
ya nu / allerede
si hvis
tal vez
durante
de vez en cuando engang imellem
siempre
nunca

B.04
Find!
Find substantivet, der ikke passer sammen med de andre!
Aventura affære
Cita date
Amor
Relación
Novio/a
Pareja
Coche
beso
B.05
Verber (repetition)
Klik og match verberne med deres betydning, så ordene danner par!
Slå ord (vb.) op i ordbogen, hvis du ikke kan gætte/huske deres betydning!

Flot!
Læseforståelse
C.01
Inden I læser!
Snak sammen: Tror I, at det er nemt at finde en kæreste via en dating app?
Mens du læser!
Indsæt de manglende, diftongerende verber i de rigtige former i teksten!
Verberne, du skal indsætte, står i INFINITIV i teksten.
Quiero un novio (IRL)


Clara es solteraSingle. A veces es divertidoSjov, pero también es difícil. Todas sus amigas yaSe dine noter fra b.03 tienen novioSe dine noter b.04. Ella también check_circle dangerous tener una relación romántica. Ya no quiereQuerer (e > ie) estar solasolo (adj): alene más. BuscaBuscar (vb.) una parejaSe dine noter b.04, pero es difícil encontrarat finde el amor. Por eso, sese: sig check_circle dangerous un poco frustrada.
Clara check_circle dangerous que hay muchas cosas importantes en una relación. Por ejemplo, check_circle dangerous tener buena comunicación. QuiereQuerer (vb): (e > ie) poderPoder: at kunne hablar de todo con su pareja. AdemásDerudover, quiere confianzaTillid en una relación. Quiere poder confiar completamente en su pareja. Al final, Clara quiere atracción física. SinSin: uden atracción física, no hay intimidad.
Clara check_circle dangerous a buscar citasSe dine noter b.04 a través de variasforskellige aplicaciones en su móvilMobil(telefon). check_circle dangerous que es más fácil conectar con solteros en el mundomundo: verden virtual. Siempre está conectada. MiraMirar: at kigge, busca y chatea con gente todo el tiempo. Tiene que tomar decisiones sobreSobre: om fotos y perfiles constantemente. DeslizaDeslizar: at 'swipe' el dedoDedo: finger a la derechaHøjre si está interesada. Desliza el dedo a la izquierdaVentre si no está interesada. Hay tantasSå mange opciones... Es difícil dormir. check_circle dangerous a pensarSe dine noter a.05 en su aplicación de citas. Tiene que mirar la aplicación una últimaSidste vez. A veces check_circle dangerous un vacíovacío: tomhed en el corazónHjerte. Piensa: “Si solo deslizoDeslizar (vb.): at 'swipe' una vez más, tal vezSe dine noter b.03 apareceaparecer: at dukke frem el hombre de mis sueñosSueño: drøm”.
Clara
mandamandar: at sende
muchos
mensajesmensaje: besked.
EmpiezaSe dine noter a.05
a recibir muchos mensajes también. Piensa en
quéQué: hvad
escribir en los mensajes. Piensa en
cómoCómo: hvordan
entenderat forstå
los mensajes.
“¿Solo quiere
ligarLigar: at flirte? ¿Quiere una relación seria? ¿Qué tipo es?
¿Por qué toman tantos selfis en el
gimnasioGimnasio: træningscenter?
¿Soy
tantan: (lige) så
bonita
comocomo: som
las otras chicas? ¿Soy tan
delgadaSlank
comoComo: som
las
demásResten?”
A veces, Clara deja dedejar de: at stoppe med escribir a un chico y empiezaSe dine noter a.05 a escribir con otrootro: en anden. Quiere Xprobar: at prøve nuevas opciones. Pero Clara no quiere check_circle dangerous por completo el interés del primer chico. Por esoDerfor, mandaMandar: at sende un mensaje de vez en cuandoEngang imellem. AsíAsí: sådan siempre puedePoder: at kunne reactivar la relación. A veces tiene citasSe dine noter b.04 en el mundo real, pero normalmente son aventurasSe dine noter b.04 de una sola noche. Es difícil encontrar a la parejaSe dine noter b.04 correcta.
En el mundo real, a veces Clara
veVer: at se
a un chico interesante en el supermercado o en la biblioteca. Pero
nuncaSe dine noter b.03
hablan.
Siempre piensa: “Puedo
esperarEsperar: at vente. No tiene que ser
yaSe dine noter b.03.
Puedo
buscarAt lede efter
más tarde
a través deVia / igennem
la aplicación. Es más
cómodo”Belejligt / rart.
Clara ya no quiere estar sola más
Clara quiere atracción física en una relación
Clara ya tiene novio
A veces tiene citas en el mundo real
C.02
Dan sætninger!
Klik og forbind kolonne 1 med kolonne 2!
Tip
Dan korrekte sætninger så de passer med teksten!
Klik først på en klynge af ord i kolonne 1. Klik derefter
på en klynge af ord i kolonne 2

Clara ya no quiere
Clara empieza
A veces siente
Clara quiere poder
Clara piensa en
a buscar citas a través de aplicaciones
estar sola más
cómo entender los mensajes
hablar de todo con su pareja
un vacío en el corazón
C.03
Klik & match
I hvilken boks passer hvert udsagn ind ifølge teksten?
Klik og match hvert udsagn med den korrekte boks, så de finder sammen!
Clara nunca habla con los chicos interesantes
Clara tiene que tomar decisiones sobre fotos y perfiles
A veces Clara chatea con un hombre durante muchos días
Tiene aventuras de una sola noche
Clara mira, busca y chatea con gente todo el tiempo
Clara ve a un chico interesante en el supermercado
Brug sproget
D.01
Perfil personal
Skriv din egen personlige profil på spansk! Fortæl først lidt om dig selv! Fortæl derefter, hvad du gerne vil have i et forhold og hvorfor?
Presentación:
¿Quién eres? / hvem er du?
¿Qué quieres en una relacion y por qué ...?
Find inspiration i ordforråddet forneden! Du kan slå flere ord op i ordbogen!
Prøv at præsentere uden at læse op!
Vocabulario
- Nombre: Navn Me llamo ...
- Edad: Alder Tengo ... años
- Estudios / trabajo: Studie/arbejde Estudio / trabajo en ...
- Intereses / aficiones: Interesser/hobbier

(Mig det behager)
Jugar at spille / lege
Leer at læse
cocinar at lave mad
ver (una serie) at se (en serie)
Hablar at snakke
Viajar at rejse
Dar un paseo at gå en tur
Visitar at besøge
Dibujar at tegne
Pintar at male
Hacer deporte at dyrke sport
Hacer ejercicio at dyrke motion
Hacer gimnasia at styrketræne
Hacer ciclismo at dyrke cykling
Hacer una caminata at vandre
Hacer una excursión at tage på udflugt
hacer compras at shoppe
Hacer actividades en casa
Slå flere ord op i ordbogen!

Confianza Tillid
Respeto
Buena comunicación
Empatía Gæt!
Cooperación Gæt! Tænk på engelsk
Atracción física
Cariño Kærlig omsorg
Afecto ømhed
Sinceridad oprigtighed
Estabilidad financiera Økonomisk sikkerhed
Admiración beundring
Apoyo støtte
Diversion sjov
Lealtad loyalitet
Generosidad gavmildhed
Sentido de humor humor
Slå flere ord op i ordbogen!

En una relación quiero ... porque ... Porque: fordi